Blade mSR RTF Bedienerhandbuch Seite 49

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 48
49
IT
Prima di scegliere un luogo in cui far volare
l’aeromodello, consultare le normative e le
ordinanze locali. Scegliere un’area aperta e grande
lontano da persone e oggetti. Il Blade mSR può volare
all’interno di una palestra o all’esterno in condizioni di
vento ridotto.
AVVISO: Dedicare alcuni minuti a prendere familiarità
con i comandi principali del Blade® mSR prima di
tentare il primo volo.
Decollo
Aumentare gradualmente il throttle e lasciare
all’elicottero il tempo necessario per aumentare la
velocità della testa del rotore. Stabilire un hovering con
un’altezza minima di 50 cm, esternamente all’effetto
suolo.
Volo
L’elicottero si stacca dal suolo quando la testa del
rotore raggiunge una velocità adatta. Stabilire un hover-
ing di livello basso per verifi care il corretto funzion-
amento dell’elicottero. Evitare di utilizzare un sub-trim
o un trim eccessivo sull’alettone, sull’elevatore e sul
timone. L’impostazione del trim può causare uno sban-
damento o una rotazione indesiderata dell’elicottero.
Prendere familiarità con l’mSR nella modalità “low
rate”.
AVVISO: Far volare sempre l’elicottero di spalle al sole
per evitare di perdere il controllo del volo.
Atterraggio
Stabilire un hovering con un’altezza minima di 50 cm,
esternamente all’effetto suolo. Abbassare gradualmente
il throttle fi no a quando l’elicottero non atterra.
Il trasmettitore Blade mSR utilizza comandi di volo dual
rate (“high rate” e “low rate”) per alettone, elevatore e
timone. Icontrolli “high rate” consentono ai comandi
dell’elicottero di raggiungere i valori massimi. I controlli
“low rate” riducono la sensibilità dei comandi (consi-
gliato per il primo utilizzo).
Quando si accende il trasmettitore per la prima volta,
questo si troverà nella modalità “high rate”. Ci si
trova nella modalità “high rate” quando il LED sul
trasmettitore è rosso fi sso. Inmodalità “high rate” è
possibile raggiungere il massimo livello dei comandi
e tale modalità è generalmente preferita dai piloti
esperti particolarmente interessati alla piena facoltà di
controllo.
Se si preme sulla barra di destra mentre si è in
modalità “high rate”, è possibile passare alla modalità
“low rate”. Ci si trova nella modalità “high rate” quando
il LED sul trasmettitore è rosso lampeggiante. La mo-
dalità “low rate” è solitamente la preferita (e più adatta)
per piloti alle prime armi e per altri piloti interessati
soprattutto auncontrollo ridotto che consente più
stabilità e più facilità di comando e di volo.
AVVISO: Potrebbe essere necessario effettuare leggeri
cambi di trim quando si passa dalla modalità “low rate”
alla modalità “high rate”. Il trasmettitore emette brevi
beep quando si passa da una modalità all’altra.
Volo con l’mSR
Dual Rate del trasmettitore
Seitenansicht 48
1 2 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare